לנין
מילים: קאשירין לחן: קירבה (שיר מהרפרטואר של איבן באראנוב) תירגום לעברית: שמואל ירושלמי
לנין עם המהפכה בלב - איתו בנשמה כה רבות שרנו; וכמה שימשיכו לשקר - לא מפני שעל כַן עמד הוא!
טירוף, עוינות - לא לפסלים הזמן! לא משנה מה אז עליו אמרו - לא סתם מנהיג של המורדים הפך, היה של קרב למען הצדק סמל.
בו האמין פרולטריון, ואלה, שבעם פוגעים, עד היום בפראות משחירים, שלו רעיונות בלתי-מנוצחים.
הריעו כאן ושם מתהומות: "תראו אותו - הכל שנים האירו"! אך מי ליכד פועל ואיכר במאבק למען אחווה ודרור?!
ראיות-שוא המציאו אוייבים: "הוא היה אכזר, לשקר ידע הוא" אך העולם למרות הכל הודה: ענק, ענק הוא היה.
כל אותם חדלי-אישים, צאצאי ויורשי גובסיק, רק מי שמת העיזו להשמיץ - וגם כעבור יותר מחצי-מאה...
כן, אחז בכם פחד חייתי - לא מפני-זאת נשיפותכם הגברתם? למנוע את שמו לדורות, לא לתת מנוח אף במאוזוליאון!
התאכזר צולע שכלכם: לטמון, לשכוח - הנה הוזים נאיביים! כאן להיסטוריה של ארצי שנאה, של קליקה דריסה על אובייקטיביות.
בעולם הציוני שולט ההון, לו משרתות בובות רודפות-הבצע - ומי שפעם בלנין ירה, ואלה, שהוא בנה הורסים.
משתוללים באגרופים קפוצים: "כל ששדדנו לא נשיב לעם!" אך מרגישים בגוף, אינם טיפשים של שנת 17 משב...
וכמה שינסו לכבות אור מרדני של דוגמא רוסית - חייתה, חיה, ולעולם תחיה לניצחון-האמת אמונתו של לנין.
|